Madame Marlova Remembers / The Dancing Days of Lisa Marlova

Plot

Each week Madame Marlova tells a tale from the world of ballet. Many of them are stories of inspiration and courage for aspiring ballerinas in Madame Marlova’s class, while others teach morals, such as leaving nothing to chance because it can be too risky. Some have a more unusual take, such as one story about dancing marathons in the days of the Great Depression.

Marlova

In a sequel The Dancing Days of Lisa Marlova,   Madame Marlova has retired and settles down to writing her memoirs. Now the story of how she became a top ballerina is told in full.

Marlova

Notes

  • Each of the Madame Marlova Remembers stories had individual titles.
  • Madame Marlova Remembers  – art by George Martin with some fill-in artists.
  • The Dancing Days of Lisa Marlova was drawn by Tom Hurst
  • Stories written by Marion Turner (under the pen name Fiona Turner) listed below, it may be that script name changed when it was actually published as some of the names don’t match up:
    • 1. Dance, Cinderella, Dance
      2. The Swan Queen
      3. The House of Dolls
      4. The Road to Fame and Fortune
      5. The Perfect Ballerina
      6. Interlude In Paris
      7. The Girl Who Stole The Limelight
      8. Put That Light Out!
      9. The Gypsy Dancer
      10. The Black Diamond
      11. The Magic Balloon
      12. Born to Dance

Appeared

  • Madame Marlova Remembers  –  Debbie: #186 (4 Septtember 1976) – #211 (26 February 1977)
  • Madame Marlova Remembers  –  Debbie: #255 (31 December 1977)
  • The Dancing Days Of Lisa Marlova  – Debbie: #376 (26 April 1980) – #387 (12 July 1980)

Other Appearances:

  • The Boy Who Loved Ballet – Debbie Annual 1982 [Art: Tom Hurst]
  • She Danced in Dockland – Debbie Annual 1983 [Art: George Martin]
  • A Girl Like Betsy… – Debbie Annual 1984 [Art: George Martin]

List of Stories

  • Madame Marlova Remembers  – Debbie: #186
  • The Dance of the Doll  – Debbie: #187
  • The Lonely Little Dancer – Debbie: #188
  • Stage Door Johnny – Debbie: #189
  • The Disappearing Dancer – Debbie: #190
  • The Terrible Twins – Debbie: #191
  • The Wheelchair Ballerina – Debbie: #192
  • The Old Music Maker – Debbie: #193
  • The Dance of the Dying Swan – Debbie: #194
  • The Girl Who Grew Too Tall – Debbie: #195
    • Reprinted and translated to Dutch – Debbie super stripstory #18 (1987)
  • The Misery Marathon – Debbie: #196
    • Reprinted and translated into Dutch as “De dansmarathon” (“The Dancing Marathon”) – Peggy + plus #11 (1983).
  • The Dance of the Goddess – Debbie: #197
  • The Dance of Death – Debbie: #198
  • Clumsy Clara – Debbie: #199
    • Reprinted and translated to Dutch as “Arme onhandige Freda” – Debbie super stripstory #18 (1987)
  • The Dance of the Butterfly – Debbie: #200
    • Reprinted and translated to Dutch – Debbie super stripstory #18 (1987)
  • The Dance of Life – Debbie: #201
    • Reprinted and translated to Dutch – Peggy #4/1983.
  • A Dream Come True – Debbie: #202
  • The Cat That Came to Dance – Debbie: #203
    • Reprinted and translated to Dutch as “Het witte katje” (“The White Kitten”) – Debbie super stripstory #18 (1987)
  • The Bird of Paradise – Debbie: #204
  • The Shadow Dance – Debbie: #205
  • The Tigress – Debbie: #206
  • The Dancing Doll – Debbie: #207
  • The Animal Lover – Debbie: #208
  • Journey of No Return – Debbie: #209
  • Hetty’s Hidden Happiness – Debbie: #210
  • Who’s Afraid? – Debbie: #211
  • The Snowflake Ballet – Debbie: #255

10 thoughts on “Madame Marlova Remembers / The Dancing Days of Lisa Marlova

  1. Madame Marlova Remembers ran in Debbie 186 (Sep. 4 1976) – 211 (Feb. 26 1977). Apart from the initial episode, the stories added another title that reflected the content of that week’s story, all of which were in effect completes. The sequel The Dancing Days Of Lisa Marlova ran in the same story paper from 376 (Apr. 26 1980) – 387 (Jul. 12 1980).

  2. “The Cat That Came to Dance” was translated into Dutch as “Het witte katje” (“The White Kitten”) and published in Debbie super stripstory #18 (1987).

    Regards,
    Ramon

    1. Thank you for the information, Ramon. Do you have the title for the Dutch translation of “The Misery Marathon”?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.